語学

英会話教室に参加した 35回目

投稿日:

この日は午前中に尿管結石になった日です。

朝食後にうずくまるような痛みをお腹に感じ、悶えていました。

座薬を入れたら痛みは治まりました。

原因は尿路結石です。

 

先生と会って

How was your weekend?

と聞かれたので、

Today, I have pain in my left side abdomen.

とお腹が痛かったことを話そうとしました。

しかし、「尿路結石」urinary calculusという単語は思いつきません。

尿の通り道に石ができた、と言おうと思ったのですが、「尿」が分かりませんでした。

urine「おしっこ」

wee-wee「子供に言うおしっこ」

peeやpissも「おしっこ」

です。

日本語でも

「おしっこ、小便、小水、尿・・・」

など表現は多様です。

先生に聞きましたが、汚い話なのであまり突っ込んで話してくれませんでした。

 

病院が8:45からだったので、それから病院に行ったのですが、

8:45という表現は

eight forty-fiveではかっこ悪いので、quarterを使って表現しようとしたのですが、忘れてしまいました。

a quarter to nine

が正しい表現です。

 

この後に、先生と英語でのクイズをしました。

ウサギについての問題ですが、

ウサギは問答無用でrabbitと思っていたのですが、

hare  [héɚ(米国英語), héə(英国英語)] 「ノウサギ」と使い分けるそうです。

rabbitは「穴ウサギ」で

どうやら耳の大きさが違うらしいです。

で、発音も「ヘア」でhairとの聞き分けが難しいです。

 

-語学

Copyright© bonesetter's note , 2020 All Rights Reserved Powered by STINGER.